TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 18:30:02 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十一冊 No. 1823《俱舍論頌疏論本》CBETA 電子佛典 V1.21 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập nhất sách No. 1823《câu xá luận tụng sớ luận bổn 》CBETA điện tử Phật Điển V1.21 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 41, No. 1823 俱舍論頌疏論本, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 41, No. 1823 câu xá luận tụng sớ luận bổn , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 俱舍論頌疏論本第十四 câu xá luận tụng sớ luận bổn đệ thập tứ 從此第三。廣明表無表。一明三無表。 tòng thử đệ tam 。quảng minh biểu vô biểu 。nhất minh tam vô biểu 。 二依三別解。且初明三無表者。論云。傍論已了。 nhị y tam biệt giải 。thả sơ minh tam vô biểu giả 。luận vân 。bàng luận dĩ liễu 。 復應辨前表無表相。頌曰。 phục ưng biện tiền biểu vô biểu tướng 。tụng viết 。  無表三律儀  不律儀非二  vô biểu tam luật nghi   bất luật nghi phi nhị 釋曰。無表有三者。一者律儀。 thích viết 。vô biểu hữu tam giả 。nhất giả luật nghi 。 二者不律儀三者非律儀。非不律儀。頌言非二者。 nhị giả bất luật nghi tam giả phi luật nghi 。phi bất luật nghi 。tụng ngôn phi nhị giả 。 即是第三非律儀。非不律儀也。 tức thị đệ tam phi luật nghi 。phi bất luật nghi dã 。 能遮能滅惡戒相續。故名律儀。 năng già năng diệt ác giới tướng tục 。cố danh luật nghi 。 從此第二。依三別解。就中有五。 tòng thử đệ nhị 。y tam biệt giải 。tựu trung hữu ngũ 。 一別解律儀二總明成就。三明得戒因緣。 nhất biệt giải luật nghi nhị tổng minh thành tựu 。tam minh đắc giới nhân duyên 。 四明捨差別。五約處明成就第一別解律儀中。 tứ minh xả sái biệt 。ngũ ước xứ minh thành tựu đệ nhất biệt giải luật nghi trung 。 一明三善律儀。二別明初律儀。 nhất minh tam thiện luật nghi 。nhị biệt minh sơ luật nghi 。 且初明三善律儀者。論云。如是律儀差別有幾。頌曰。 thả sơ minh tam thiện luật nghi giả 。luận vân 。như thị luật nghi sái biệt hữu kỷ 。tụng viết 。  律儀別解脫  靜慮及道生  luật nghi biệt giải thoát   tĩnh lự cập Đạo sanh 釋曰。此標三律儀也。 thích viết 。thử tiêu tam luật nghi dã 。 一別解脫律儀(謂欲廛戒)二靜慮生律儀(謂色廛戒) 三道生律儀(謂無漏戒) 就 nhất biệt giải thoát luật nghi (vị dục triền giới )nhị tĩnh lự sanh luật nghi (vị sắc triền giới ) tam đạo sanh luật nghi (vị vô lậu giới ) tựu 第二別明初律儀中。一明初律儀。 đệ nhị biệt minh sơ luật nghi trung 。nhất minh sơ luật nghi 。 二安立四戒。三別解異名。且明初律儀者。論云。 nhị an lập tứ giới 。tam biệt giải dị danh 。thả minh sơ luật nghi giả 。luận vân 。 初律儀相差別云何。頌曰。 sơ luật nghi tướng sái biệt vân hà 。tụng viết 。  初律儀八種  實體唯有四  sơ luật nghi bát chủng   thật thể duy hữu tứ  形轉名異故  各別不相違  hình chuyển danh dị cố   các biệt bất tướng vi 釋曰。初句辨名。次三句明體。 thích viết 。sơ cú biện danh 。thứ tam cú minh thể 。 初律儀八種者。標也。一苾芻律儀。二苾芻尼律儀。 sơ luật nghi bát chủng giả 。tiêu dã 。nhất Bật-sô luật nghi 。nhị Bật-sô-ni luật nghi 。 三正學律儀。謂正學六法故(於五戒上。加不非時食也)。 tam chánh học luật nghi 。vị chánh học lục pháp cố (ư ngũ giới thượng 。gia bất phi thời thực dã )。 四勤策律儀。勤為大僧之所策勵。舊云沙彌。 tứ cần sách luật nghi 。cần vi/vì/vị đại tăng chi sở sách lệ 。cựu vân sa di 。 五勤策女律儀。六近事律儀。七近事女律儀。 ngũ cần sách nữ luật nghi 。lục cận sự luật nghi 。thất cận sự nữ luật nghi 。 八近住律儀。如是八種。 bát cận trụ luật nghi 。như thị bát chủng 。 總名第一別解脫律儀也。實體唯有四者。明體也。 tổng danh đệ nhất biệt giải thoát luật nghi dã 。thật thể duy hữu tứ giả 。minh thể dã 。 名雖有八實體唯四。一苾芻。二勤策。三近事。四近住。 danh tuy hữu bát thật thể duy tứ 。nhất Bí-sô 。nhị cần sách 。tam cận sự 。tứ cận trụ 。 所以然者。離苾芻戒。無別苾芻尼律儀。 sở dĩ nhiên giả 。ly Bí-sô giới 。vô biệt Bật-sô-ni luật nghi 。 離勤策戒。無別正學勤策女律儀。離近事戒。 ly cần sách giới 。vô biệt chánh học cần sách nữ luật nghi 。ly cận sự giới 。 無別近事女律儀。故體唯四。形轉名異故者。 vô biệt cận sự nữ luật nghi 。cố thể duy tứ 。hình chuyển danh dị cố giả 。 釋其所由也。形謂形相。即女男根。但由形轉。 thích kỳ sở do dã 。hình vị hình tướng 。tức nữ nam căn 。đãn do hình chuyển 。 名有異故。戒體無別。謂轉根位。 danh hữu dị cố 。giới thể vô biệt 。vị chuyển căn vị 。 令本苾芻戒名苾芻尼律儀。或苾芻尼戒。名苾芻律儀。 lệnh bổn Bí-sô giới danh Bật-sô-ni luật nghi 。hoặc Bật-sô-ni giới 。danh Bật-sô luật nghi 。 令本勤策戒名勤策女律儀。 lệnh bổn cần sách giới danh cần sách nữ luật nghi 。 或勤策女及正學戒。名勤策律儀。令本近事戒。 hoặc cần sách nữ cập chánh học giới 。danh cần sách luật nghi 。lệnh bổn cận sự giới 。 為近事女律儀。或近事女戒。為近事律儀。故論云。 vi/vì/vị cận sự nữ luật nghi 。hoặc cận sự nữ giới 。vi/vì/vị cận sự luật nghi 。cố luận vân 。 非轉根位有捨先得。得先未得律儀因緣故。 phi chuyển căn vị hữu xả tiên đắc 。đắc tiên vị đắc luật nghi nhân duyên cố 。 四律儀非異三體(解云。捨戒因緣。總有四種捨。得戒因緣。 tứ luật nghi phi dị tam thể (giải vân 。xả giới nhân duyên 。tổng hữu tứ chủng xả 。đắc giới nhân duyên 。 謂從他受等。今轉根位。非四捨攝。故非有捨先得戒因緣也 又轉根位。無得先未得戒之因緣。故知尼等四戒。 vị tòng tha thọ/thụ đẳng 。kim chuyển căn vị 。phi tứ xả nhiếp 。cố phi hữu xả tiên đắc giới nhân duyên dã  hựu chuyển căn vị 。vô đắc tiên vị đắc giới chi nhân duyên 。cố tri ni đẳng tứ giới 。 不異苾芻等三體也) 問若從近事。受勤策戒。復從勤策。 bất dị Bí-sô đẳng tam thể dã ) vấn nhược/nhã tùng cận sự 。thọ/thụ cần sách giới 。phục tùng cần sách 。 受苾芻戒。此三律儀。為由增足遠離方便。 thọ/thụ Bí-sô giới 。thử tam luật nghi 。vi/vì/vị do tăng túc viễn ly phương tiện 。 立別別名。如隻金錢加一名雙。 lập biệt biệt danh 。như chích kim tiễn gia nhất danh song 。 或五錢上加五名十。十上加十。成二十耶。 hoặc ngũ tiễn thượng gia ngũ danh thập 。thập thượng gia thập 。thành nhị thập da 。 為此三戒其體各別具足頓生。答三種律儀。 vi/vì/vị thử tam giới kỳ thể các biệt cụ túc đốn sanh 。đáp tam chủng luật nghi 。 其體各別。具足頓生。故於苾芻身中。 kỳ thể các biệt 。cụ túc đốn sanh 。cố ư Bí-sô thân trung 。 有二百六十五戒。俱時而轉。問三種律儀。同不殺等。 hữu nhị bách lục thập ngũ giới 。câu thời nhi chuyển 。vấn tam chủng luật nghi 。đồng bất sát đẳng 。 既爾相望。同類何別。答由因緣別。相望有異。 ký nhĩ tướng vọng 。đồng loại hà biệt 。đáp do nhân duyên biệt 。tướng vọng hữu dị 。 因謂求戒。心名因也。本求五戒等。 nhân vị cầu giới 。tâm danh nhân dã 。bổn cầu ngũ giới đẳng 。 心有別也。緣謂戒師名緣。如五戒從一人受。 tâm hữu biệt dã 。duyên vị giới sư danh duyên 。như ngũ giới tùng nhất nhân thọ/thụ 。 十戒從兩師受。大戒從十師受。緣有別也。 thập giới tùng lượng (lưỡng) sư thọ/thụ 。đại giới tùng thập sư thọ/thụ 。duyên hữu biệt dã 。 以諸遠離。依因緣發故。因緣別遠離有異。 dĩ chư viễn ly 。y nhân duyên phát cố 。nhân duyên biệt viễn ly hữu dị 。 戒名遠離遠離惡也。又論云。若無此事。 giới danh viễn ly viễn ly ác dã 。hựu luận vân 。nhược/nhã vô thử sự 。 捨苾芻律儀。爾時則應三律儀皆捨。 xả Bật-sô luật nghi 。nhĩ thời tức ưng tam luật nghi giai xả 。 前二攝在後一中故。既不許然。故三各別。 tiền nhị nhiếp tại hậu nhất trung cố 。ký bất hứa nhiên 。cố tam các biệt 。 然此三種。互不相違。於一身中。俱時而轉。 nhiên thử tam chủng 。hỗ bất tướng vi 。ư nhất thân trung 。câu thời nhi chuyển 。 非由受後。捨前律儀。勿捨苾芻戒。 phi do thọ/thụ hậu 。xả tiền luật nghi 。vật xả Bí-sô giới 。 便非近事等(解云。捨苾芻時。既名近事等。明知三戒俱時轉也)。 tiện phi cận sự đẳng (giải vân 。xả Bí-sô thời 。ký danh cận sự đẳng 。minh tri tam giới câu thời chuyển dã )。 從此第二。安立四律儀。論云。近事。近住。 tòng thử đệ nhị 。an lập tứ luật nghi 。luận vân 。cận sự 。cận trụ 。 勤策。苾芻。四種律儀。云何安立。頌曰。 cần sách 。Bí-sô 。tứ chủng luật nghi 。vân hà an lập 。tụng viết 。  受離五八十  一切所應離  thọ/thụ ly ngũ bát thập   nhất thiết sở ưng ly  立近事近住  勤策及苾芻  lập cận sự cận trụ   cần sách cập Bí-sô 釋曰。初兩句標戒數。下兩句立戒名。 thích viết 。sơ lượng (lưỡng) cú tiêu giới số 。hạ lượng (lưỡng) cú lập giới danh 。 謂若受離五所應遠離。安立第一近事律儀。 vị nhược/nhã thọ/thụ ly ngũ sở ưng viễn ly 。an lập đệ nhất cận sự luật nghi 。 五所應離者。一者殺生。二不與取。三欲邪行。 ngũ sở ưng ly giả 。nhất giả sát sanh 。nhị bất dữ thủ 。tam dục tà hành 。 四虛誑語。五飲諸酒。若受離八所應遠離。 tứ hư cuống ngữ 。ngũ ẩm chư tửu 。nhược/nhã thọ/thụ ly bát sở ưng viễn ly 。 安立第二近住律儀。八所應離者。 an lập đệ nhị cận trụ luật nghi 。bát sở ưng ly giả 。 一者殺生。二不與取。三非梵行。四虛誑語。 nhất giả sát sanh 。nhị bất dữ thủ 。tam phi phạm hạnh 。tứ hư cuống ngữ 。 五飲諸酒。六塗飾香鬘歌舞觀聽。 ngũ ẩm chư tửu 。lục đồ sức hương man ca vũ quán thính 。 七眠坐高廣嚴麗床座。八食非時食。若受離十所應遠離。 thất miên tọa cao Quảng nghiêm lệ sàng tọa 。bát thực/tự phi thời thực 。nhược/nhã thọ/thụ ly thập sở ưng viễn ly 。 安立第三勤策律儀。謂於前八。塗飾香鬘。 an lập đệ tam cần sách luật nghi 。vị ư tiền bát 。đồ sức hương man 。 歌舞觀聽。開為二種。 ca vũ quán thính 。khai vi/vì/vị nhị chủng 。 復加受畜金銀等寶(解云。譏嫌重故。開一為二。妨廢修道。 phục gia thọ/thụ súc kim ngân đẳng bảo (giải vân 。ky hiềm trọng cố 。khai nhất vi/vì/vị nhị 。phương phế tu đạo 。 制畜金銀也)若受離一切所應遠離身語業。安立第四苾芻律儀。 chế súc kim ngân dã )nhược/nhã thọ/thụ ly nhất thiết sở ưng viễn ly thân ngữ nghiệp 。an lập đệ tứ Bật-sô luật nghi 。 從此第三。別釋異名。論云。別解脫律儀。 tòng thử đệ tam 。biệt thích dị danh 。luận vân 。biệt giải thoát luật nghi 。 名差別者何。頌曰。 danh sái biệt giả hà 。tụng viết 。  俱得名尸羅  妙行業律儀  câu đắc danh thi-la   diệu hành nghiệp luật nghi  唯初表無表  名別解業道  duy sơ biểu vô biểu   danh biệt giải nghiệp đạo 釋曰。此有六名。一能平險業。故名尸羅。 thích viết 。thử hữu lục danh 。nhất năng bình hiểm nghiệp 。cố danh thi-la 。 訓釋言詞者。謂清涼義。如伽陀言。受持戒樂。 huấn thích ngôn từ giả 。vị thanh lương nghĩa 。như già đà ngôn 。thọ/thụ trì giới lạc/nhạc 。 身無熱惱。故名尸羅。二智者稱揚。 thân vô nhiệt não 。cố danh thi-la 。nhị trí giả xưng dương 。 故名妙行。三所作自體。故名為業。 cố danh diệu hạnh/hành/hàng 。tam sở tác tự thể 。cố danh vi nghiệp 。 問豈不無表亦名無作。如何今說所作自體。答有慚恥者。 vấn khởi bất vô biểu diệc danh vô tác 。như hà kim thuyết sở tác tự thể 。đáp hữu tàm sỉ giả 。 受無表力。不造眾惡。故名不作表思所造。 thọ/thụ vô biểu lực 。bất tạo chúng ác 。cố danh bất tác biểu tư sở tạo 。 得所作名。四能防身語。故名律儀。 đắc sở tác danh 。tứ năng phòng thân ngữ 。cố danh luật nghi 。 第五第六名者。頌言唯初表無表名別解業道。 đệ ngũ đệ lục danh giả 。tụng ngôn duy sơ biểu vô biểu danh biệt giải nghiệp đạo 。 名別解脫者。第五名也。業道者。第六名也。 danh biệt giải thoát giả 。đệ ngũ danh dã 。nghiệp đạo giả 。đệ lục danh dã 。 初謂初念。謂受戒時。別別棄捨種種惡故。 sơ vị sơ niệm 。vị thọ/thụ giới thời 。biệt biệt khí xả chủng chủng ác cố 。 依初別捨義。立別解脫名。第二念等。雖能捨惡。 y sơ biệt xả nghĩa 。lập biệt giải thoát danh 。đệ nhị niệm đẳng 。tuy năng xả ác 。 非初捨故。 phi sơ xả cố 。 不得名為別解脫也 第二念等。但得名為別解脫律儀。能防非故。 bất đắc danh vi biệt giải thoát dã  đệ nhị niệm đẳng 。đãn đắc danh vi biệt giải thoát luật nghi 。năng phòng phi cố 。 故律儀名。通初後位。無差別也。別解脫律儀者。 cố luật nghi danh 。thông sơ hậu vị 。vô sái biệt dã 。biệt giải thoát luật nghi giả 。 別解脫之律儀。依主釋也。又此初念。 biệt giải thoát chi luật nghi 。y chủ thích dã 。hựu thử sơ niệm 。 亦名業道。第六名也。本求戒思。今日究竟。 diệc danh nghiệp đạo 。đệ lục danh dã 。bổn cầu giới tư 。kim nhật cứu cánh 。 依業暢義。立業道名。謂戒前思。名之為業。 y nghiệp sướng nghĩa 。lập nghiệp đạo danh 。vị giới tiền tư 。danh chi vi/vì/vị nghiệp 。 初念戒體。名之為道。思所遊履故。業家之道。 sơ niệm giới thể 。danh chi vi/vì/vị đạo 。tư sở du lý cố 。nghiệp gia chi đạo 。 故名業道。故初剎那。名別解脫。初棄惡故。 cố danh nghiệp đạo 。cố sơ sát-na 。danh biệt giải thoát 。sơ khí ác cố 。 亦得名為別解脫律儀。能防非故。 diệc đắc danh vi biệt giải thoát luật nghi 。năng phòng phi cố 。 亦得名為根本業道。暢思起故。第二念等。不名業道。 diệc đắc danh vi căn bản nghiệp đạo 。sướng tư khởi cố 。đệ nhị niệm đẳng 。bất danh nghiệp đạo 。 非暢思故。名為後起。根本後故。 phi sướng tư cố 。danh vi hậu khởi 。căn bản hậu cố 。 從此第二。總明成就。於中有二。 tòng thử đệ nhị 。tổng minh thành tựu 。ư trung hữu nhị 。 一總明成就。二約世明成就。就初總明。復分三段。 nhất tổng minh thành tựu 。nhị ước thế minh thành tựu 。tựu sơ tổng minh 。phục phần tam đoạn 。 一明成三戒。二明斷律儀。三會經二律儀。 nhất minh thành tam giới 。nhị minh đoạn luật nghi 。tam hội Kinh nhị luật nghi 。 此下第一。明成三戒。論云。誰成就何律儀。 thử hạ đệ nhất 。minh thành tam giới 。luận vân 。thùy thành tựu hà luật nghi 。 頌曰。 tụng viết 。  八成別解脫  得靜慮聖者  bát thành biệt giải thoát   đắc tĩnh lự Thánh Giả  成靜慮道生  後二隨心轉  thành tĩnh lự Đạo sanh   hậu nhị tùy tâm chuyển 釋曰。初句明成別解脫。次兩句明成定道。 thích viết 。sơ cú minh thành biệt giải thoát 。thứ lượng (lưỡng) cú minh thành định đạo 。 後句明差別。八成別解脫者。始自苾芻。 hậu cú minh sái biệt 。bát thành biệt giải thoát giả 。thủy tự Bí-sô 。 終於近住。此之八眾。成別解脫戒也。 chung ư cận trụ 。thử chi bát chúng 。thành biệt giải thoát giới dã 。 得靜慮者。謂得根本四靜慮。及未至中間。 đắc tĩnh lự giả 。vị đắc căn bản tứ tĩnh lự 。cập vị chí trung gian 。 兼上三靜慮近分。總名靜慮。諸近分地近靜慮故。 kiêm thượng tam tĩnh lự cận phần 。tổng danh tĩnh lự 。chư cận phần địa cận tĩnh lự cố 。 得靜慮名。如近村邑得村邑名。得聖者。 đắc tĩnh lự danh 。như cận thôn ấp đắc thôn ấp danh 。đắc Thánh Giả 。 謂學無學也。若得靜慮者。成靜慮生律儀。 vị học vô học dã 。nhược/nhã đắc tĩnh lự giả 。thành tĩnh lự sanh luật nghi 。 謂戒從靜慮生。或依靜慮故。名靜慮生律儀。 vị giới tùng tĩnh lự sanh 。hoặc y tĩnh lự cố 。danh tĩnh lự sanh luật nghi 。 若得聖者。成道生律儀。後二隨心轉者。 nhược/nhã đắc Thánh Giả 。thành đạo sanh luật nghi 。hậu nhị tùy tâm chuyển giả 。 唯定道二名心隨轉。入定則有出定則無。與定心。 duy định đạo nhị danh tâm tùy chuyển 。nhập định tức hữu xuất định tức vô 。dữ định tâm 。 俱名心隨轉。別解脫戒。非心隨轉。 câu danh tâm tùy chuyển 。biệt giải thoát giới 。phi tâm tùy chuyển 。 異心無心。亦恒轉故(異心者。惡無記也)。 dị tâm vô tâm 。diệc hằng chuyển cố (dị tâm giả 。ác vô kí dã )。 從此第二。明斷律儀。論云。靜慮無漏。 tòng thử đệ nhị 。minh đoạn luật nghi 。luận vân 。tĩnh lự vô lậu 。 二種律儀。依何義故。名斷律儀。頌曰。 nhị chủng luật nghi 。y hà nghĩa cố 。danh đoạn luật nghi 。tụng viết 。  未至九無間  俱生二名斷  vị chí cửu Vô gián   câu sanh nhị danh đoạn 釋曰。未至九無間者。謂未至地。九無間道。 thích viết 。vị chí cửu Vô gián giả 。vị vị chí địa 。cửu vô gian đạo 。 有斷律儀。此無間道。 hữu đoạn luật nghi 。thử vô gian đạo 。 通靜慮道及無漏道也。俱生二名斷者。二謂靜慮無漏戒。 thông tĩnh lự đạo cập vô lậu đạo dã 。câu sanh nhị danh đoạn giả 。nhị vị tĩnh lự vô lậu giới 。 此戒與未至九無間道。俱時而生。名俱生二也。 thử giới dữ vị chí cửu vô gian đạo 。câu thời nhi sanh 。danh câu sanh nhị dã 。 此俱生二。以能永斷欲廛惡戒。及能起惑。 thử câu sanh nhị 。dĩ năng vĩnh đoạn dục triền ác giới 。cập năng khởi hoặc 。 名斷律儀。前八無間。俱生二戒。能斷欲惑。 danh đoạn luật nghi 。tiền bát Vô gián 。câu sanh nhị giới 。năng đoạn dục hoặc 。 名斷律儀。第九無間。俱生二戒。能斷欲惑。 danh đoạn luật nghi 。đệ cửu Vô gián 。câu sanh nhị giới 。năng đoạn dục hoặc 。 兼斷惡戒。名斷律儀。以此惡戒是緣縛斷。 kiêm đoạn ác giới 。danh đoạn luật nghi 。dĩ thử ác giới thị duyên phược đoạn 。 要斷能緣九品惑盡。方名為斷。故前八品。 yếu đoạn năng duyên cửu phẩm hoặc tận 。phương danh vi đoạn 。cố tiền bát phẩm 。 不斷惡戒。唯未至地。能斷欲惑。 bất đoạn ác giới 。duy vị chí địa 。năng đoạn dục hoặc 。 故取未至也。無間道斷惑。解脫道證滅。故唯無間。 cố thủ vị chí dã 。vô gian đạo đoạn hoặc 。giải thoát đạo chứng diệt 。cố duy Vô gián 。 名斷律儀。有靜慮律儀。非斷律儀。 danh đoạn luật nghi 。hữu tĩnh lự luật nghi 。phi đoạn luật nghi 。 應作四句。第一句者。除未至定九無間道。 ưng tác tứ cú 。đệ nhất cú giả 。trừ vị chí định cửu vô gian đạo 。 有漏律儀。取所餘未至地有漏解脫道律儀。 hữu lậu luật nghi 。thủ sở dư vị chí địa hữu lậu giải thoát đạo luật nghi 。 及上地有漏靜慮律儀。以有漏故。名靜慮律儀。 cập thượng địa hữu lậu tĩnh lự luật nghi 。dĩ hữu lậu cố 。danh tĩnh lự luật nghi 。 不斷惑故。非斷律儀。第二句者。依未至定。 bất đoạn hoặc cố 。phi đoạn luật nghi 。đệ nhị cú giả 。y vị chí định 。 九無間道。無漏律儀。以無漏故。非靜慮律儀。 cửu vô gian đạo 。vô lậu luật nghi 。dĩ vô lậu cố 。phi tĩnh lự luật nghi 。 以無間道。故名斷律儀。第三句者。 dĩ vô gian đạo 。cố danh đoạn luật nghi 。đệ tam cú giả 。 謂未至定。九無間道有漏律儀。以有漏故。 vị vị chí định 。cửu vô gian đạo hữu lậu luật nghi 。dĩ hữu lậu cố 。 名靜慮律儀。無間道故。名斷律儀。第四句者。 danh tĩnh lự luật nghi 。vô gian đạo cố 。danh đoạn luật nghi 。đệ tứ cú giả 。 除未至定。九無間道無漏律儀。取所餘未至地。 trừ vị chí định 。cửu vô gian đạo vô lậu luật nghi 。thủ sở dư vị chí địa 。 無漏解脫道。及上地一切無漏律儀。以無漏故。 vô lậu giải thoát đạo 。cập thượng địa nhất thiết vô lậu luật nghi 。dĩ vô lậu cố 。 非靜慮律儀。非無間道故。非斷律儀也。 phi tĩnh lự luật nghi 。phi vô gian đạo cố 。phi đoạn luật nghi dã 。 無漏律儀。非斷律儀。亦有四句。准前四句。 vô lậu luật nghi 。phi đoạn luật nghi 。diệc hữu tứ cú 。chuẩn tiền tứ cú 。 思而可知。 tư nhi khả tri 。 從此第三。會經二律儀。論云。 tòng thử đệ tam 。hội Kinh nhị luật nghi 。luận vân 。 若爾世尊所說。 nhược nhĩ Thế Tôn sở thuyết 。 略戒頌曰 身律儀善哉 善哉語律儀 意律儀善哉 善哉遍律儀(遍律儀者。總歎三業)。 lược giới tụng viết  thân luật nghi Thiện tai  Thiện tai ngữ luật nghi  ý luật nghi Thiện tai  Thiện tai biến luật nghi (biến luật nghi giả 。tổng thán tam nghiệp )。  又契經說。應善守護。應善安住眼根律儀。  hựu khế Kinh thuyết 。ưng thiện thủ hộ 。ưng thiện an trụ nhãn căn luật nghi 。 問此上兩經意及眼根。此二律儀。以何為自性。 vấn thử thượng lượng (lưỡng) Kinh ý cập nhãn căn 。thử nhị luật nghi 。dĩ hà vi/vì/vị tự tánh 。 答此二自性。非無表色。若爾是何。頌曰。 đáp thử nhị tự tánh 。phi vô biểu sắc 。nhược nhĩ thị hà 。tụng viết 。  正知正念合  名意根律儀  chánh tri chánh niệm hợp   danh ý căn luật nghi 釋曰。正知正念合名意根律儀者。 thích viết 。chánh tri chánh niệm hợp danh ý căn luật nghi giả 。 合前二種正知正念。名意根律儀。正知是慧。 hợp tiền nhị chủng chánh tri chánh niệm 。danh ý căn luật nghi 。chánh tri thị tuệ 。 正念是念。以此念慧。能防過非。故二律儀。 chánh niệm thị niệm 。dĩ thử niệm tuệ 。năng phòng quá/qua phi 。cố nhị luật nghi 。 慧念為體。 tuệ niệm vi/vì/vị thể 。 從此第二。約世明成就。一成就無表。 tòng thử đệ nhị 。ước thế minh thành tựu 。nhất thành tựu vô biểu 。 二成就表。三明惡戒名。四成表無表。 nhị thành tựu biểu 。tam minh ác giới danh 。tứ thành biểu vô biểu 。 就成無表中。一約世明成就。二約世成處中。 tựu thành vô biểu trung 。nhất ước thế minh thành tựu 。nhị ước thế thành xứ trung 。 三住善惡成中。且初約世明成就者。論云。 tam trụ thiện ác thành trung 。thả sơ ước thế minh thành tựu giả 。luận vân 。 今應思擇。表及無表。誰成就何。 kim ưng tư trạch 。biểu cập vô biểu 。thùy thành tựu hà 。 齊何時分(問也)且辨成無表律儀不律儀。頌曰(答也。表在後文明也。 tề hà thời phần (vấn dã )thả biện thành vô biểu luật nghi bất luật nghi 。tụng viết (đáp dã 。biểu tại hậu văn minh dã 。 此唯明無表。故言且也)。 thử duy minh vô biểu 。cố ngôn thả dã )。  住別解無表  未捨恒成現  trụ/trú biệt giải vô biểu   vị xả hằng thành hiện  剎那後成過  不律儀亦然  sát-na hậu thành quá/qua   bất luật nghi diệc nhiên  得靜慮律儀  恒成就過未  đắc tĩnh lự luật nghi   hằng thành tựu quá/qua vị  聖初除過去  住定道成中  Thánh sơ trừ quá khứ   trụ định đạo thành trung 釋曰。前三句。明別解脫無表。次一句。 thích viết 。tiền tam cú 。minh biệt giải thoát vô biểu 。thứ nhất cú 。 明不律儀無表。次兩句。明定共無表。次一句。 minh bất luật nghi vô biểu 。thứ lượng (lưỡng) cú 。minh định cọng vô biểu 。thứ nhất cú 。 明道共無表。後一句。雙明定道。 minh đạo cọng vô biểu 。hậu nhất cú 。song minh định đạo 。 住別解無表未捨恒成現者。別解無表。 trụ/trú biệt giải vô biểu vị xả hằng thành hiện giả 。biệt giải vô biểu 。 未捨已來恒成現在。此未捨言。遍流至後定道句中。 vị xả dĩ lai hằng thành hiện tại 。thử vị xả ngôn 。biến lưu chí hậu định đạo cú trung 。 以說成就必未捨故。剎那後成過者。 dĩ thuyết thành tựu tất vị xả cố 。sát-na hậu thành quá/qua giả 。 此明別解脫無表初剎那後亦成過去。法後得故。 thử minh biệt giải thoát vô biểu sơ sát-na hậu diệc thành quá khứ 。Pháp hậu đắc cố 。 成過去也。由此初念。唯成現世。若第二念。 thành quá khứ dã 。do thử sơ niệm 。duy thành hiện thế 。nhược/nhã đệ nhị niệm 。 通成二世。無法前得。不成未來。 thông thành nhị thế 。vô Pháp tiền đắc 。bất thành vị lai 。 問何故無法前得。答不隨心。色勢微劣故。無法前得。 vấn hà cố vô Pháp tiền đắc 。đáp bất tùy tâm 。sắc thế vi liệt cố 。vô Pháp tiền đắc 。 不律儀亦然者。此明不律儀無表。約世成就。 bất luật nghi diệc nhiên giả 。thử minh bất luật nghi vô biểu 。ước thế thành tựu 。 如別解脫戒。故言亦然。 như biệt giải thoát giới 。cố ngôn diệc nhiên 。 謂至未捨惡戒已來恒成現在。初剎那後。亦成過去。 vị chí vị xả ác giới dĩ lai hằng thành hiện tại 。sơ sát-na hậu 。diệc thành quá khứ 。 得靜慮律儀恒成就過未者。此明靜慮戒。 đắc tĩnh lự luật nghi hằng thành tựu quá/qua vị giả 。thử minh tĩnh lự giới 。 未捨已來恒成過去及與未來。恒成就過者。謂餘過去生。 vị xả dĩ lai hằng thành quá khứ cập dữ vị lai 。hằng thành tựu quá/qua giả 。vị dư quá khứ sanh 。 所失靜慮戒。今初剎那。 sở thất tĩnh lự giới 。kim sơ sát-na 。 必還得彼過去定戒。恒成未者。隨心轉色。勢力強故。 tất hoàn đắc bỉ quá khứ định giới 。hằng thành vị giả 。tùy tâm chuyển sắc 。thế lực cường cố 。 若未捨已來。恒成未來。聖初除過去者。謂聖所住。 nhược/nhã vị xả dĩ lai 。hằng thành vị lai 。Thánh sơ trừ quá khứ giả 。vị Thánh sở trụ 。 無漏律儀。於初剎那苦法忍位。必成未來。 vô lậu luật nghi 。ư sơ sát-na khổ pháp nhẫn vị 。tất thành vị lai 。 不成過去。此類聖道。先未起故。過去既無。 bất thành quá khứ 。thử loại Thánh đạo 。tiên vị khởi cố 。quá khứ ký vô 。 故不說成就。若第二念。恒成過未。 cố bất thuyết thành tựu 。nhược/nhã đệ nhị niệm 。hằng thành quá/qua vị 。 與定戒同也。住定道成中者。住謂現住。中謂現在。 dữ định giới đồng dã 。trụ định đạo thành trung giả 。trụ/trú vị hiện trụ/trú 。trung vị hiện tại 。 過未中故。正在定中。說名為住。若在觀位。 quá/qua vị trung cố 。chánh tại định trung 。thuyết danh vi trụ/trú 。nhược/nhã tại quán vị 。 成現在戒。名為成中。若出觀時。不成現在。 thành hiện tại giới 。danh vi thành trung 。nhược/nhã xuất quán thời 。bất thành hiện tại 。 以定道戒隨心轉故。 dĩ định đạo giới tùy tâm chuyển cố 。 從此第二。約世成處中。論云。 tòng thử đệ nhị 。ước thế thành xứ trung 。luận vân 。 已辨安住善惡律儀。住中云何。頌曰。 dĩ biện an trụ thiện ác luật nghi 。trụ trung vân hà 。tụng viết 。  住中有無表  初成中後二  trụ/trú trung hữu vô biểu   sơ thành trung hậu nhị 釋曰。言住中者。謂非律非不律也有。 thích viết 。ngôn trụ trung giả 。vị phi luật phi bất luật dã hữu 。 無表者。謂此住中未必一切皆有無表。 vô biểu giả 。vị thử trụ trung vị tất nhất thiết giai hữu vô biểu 。 或有無表。故標有言。若有無表。即是善戒。 hoặc hữu vô biểu 。cố tiêu hữu ngôn 。nhược hữu vô biểu 。tức thị thiện giới 。 或是惡戒。種類所攝。初成中後二者。 hoặc thị ác giới 。chủng loại sở nhiếp 。sơ thành trung hậu nhị giả 。 住中無表初成現在。初剎那後。成過現二世也。 trụ trung vô biểu sơ thành hiện tại 。sơ sát-na hậu 。thành quá/qua hiện nhị thế dã 。 從此第三。明住善惡成中。論云。 tòng thử đệ tam 。minh trụ/trú thiện ác thành trung 。luận vân 。 住律儀不律儀。亦有成惡善無表。不設有成就。 trụ/trú luật nghi bất luật nghi 。diệc hữu thành ác thiện vô biểu 。bất thiết hữu thành tựu 。 為經幾時。頌曰。 vi/vì/vị Kinh kỷ thời 。tụng viết 。  住律不律儀  起染淨無表  trụ/trú luật bất luật nghi   khởi nhiễm tịnh vô biểu  初成中後二  至染淨勢終  sơ thành trung hậu nhị   chí nhiễm tịnh thế chung 釋曰。上二句。答前問。下二句。答後問。 thích viết 。thượng nhị cú 。đáp tiền vấn 。hạ nhị cú 。đáp hậu vấn 。 若住律儀。起染無表者。如諸苾芻起勝煩惱。 nhược/nhã trụ/trú luật nghi 。khởi nhiễm vô biểu giả 。như chư Bí-sô khởi thắng phiền não 。 作殺縛等。住不律儀。起淨無表者。 tác sát phược đẳng 。trụ/trú bất luật nghi 。khởi tịnh vô biểu giả 。 如屠人等起淳淨心。作禮佛等。然此二心。 như đồ nhân đẳng khởi thuần tịnh tâm 。tác lễ Phật đẳng 。nhiên thử nhị tâm 。 未斷已來。所有無表。恒時相續。故此無表。 vị đoạn dĩ lai 。sở hữu vô biểu 。hằng thời tướng tục 。cố thử vô biểu 。 至染淨勢終也。初念唯成現在。 chí nhiễm tịnh thế chung dã 。sơ niệm duy thành hiện tại 。 後念成過現二世 從此第二。明成表者。論云。已辨無表。 hậu niệm thành quá/qua hiện nhị thế  tòng thử đệ nhị 。minh thành biểu giả 。luận vân 。dĩ biện vô biểu 。 成表云何。頌曰。 thành biểu vân hà 。tụng viết 。  表正作成中  後成過非未  biểu chánh tác thành trung   hậu thành quá/qua phi vị  有覆及無覆  唯成就現在  hữu phước cập vô phước   duy thành tựu hiện tại 釋曰。前兩句。明成善惡表。下兩句。 thích viết 。tiền lượng (lưỡng) cú 。minh thành thiện ác biểu 。hạ lượng (lưỡng) cú 。 明成無記表。表正作成中者。此表謂律不律。 minh thành vô kí biểu 。biểu chánh tác thành trung giả 。thử biểu vị luật bất luật 。 及處中表也。正作此表業。恒成現在。名為成中。 cập xứ trung biểu dã 。chánh tác thử biểu nghiệp 。hằng thành hiện tại 。danh vi thành trung 。 後成過非未者。此上表業。初剎那後。 hậu thành quá/qua phi vị giả 。thử thượng biểu nghiệp 。sơ sát-na hậu 。 通成過去。非成未來。不隨心色。勢微劣故。 thông thành quá khứ 。phi thành vị lai 。bất tùy tâm sắc 。thế vi liệt cố 。 有覆及無覆唯成就現在者。明無記表也。 hữu phước cập vô phước duy thành tựu hiện tại giả 。minh vô kí biểu dã 。 唯成就現在者。謂無記表。唯法俱得。成現在世。 duy thành tựu hiện tại giả 。vị vô kí biểu 。duy Pháp câu đắc 。thành hiện tại thế 。 無前後得。不成過未。法力劣故。此無記表。 vô tiền hậu đắc 。bất thành quá/qua vị 。pháp lực liệt cố 。thử vô kí biểu 。 性昧鈍故。從他起故。唯成現在 有覆無記等。 tánh muội độn cố 。tòng tha khởi cố 。duy thành hiện tại  hữu phước vô kí đẳng 。 能發之心。雖是無記。不隨他起。 năng phát chi tâm 。tuy thị vô kí 。bất tùy tha khởi 。 通成三世。謂無記心。名為劣心。無記表業。 thông thành tam thế 。vị vô kí tâm 。danh vi liệt tâm 。vô kí biểu nghiệp 。 從劣心起。其力倍劣彼能起心。 tùng liệt tâm khởi 。kỳ lực bội liệt bỉ năng khởi tâm 。 故表成現心成三世。有差別也。 cố biểu thành hiện tâm thành tam thế 。hữu sái biệt dã 。 從此第三。明惡戒異名。論云。此不律儀。 tòng thử đệ tam 。minh ác giới dị danh 。luận vân 。thử bất luật nghi 。 名差別者。頌曰。 danh sái biệt giả 。tụng viết 。  惡行惡戒業  業道不律儀  ác hành ác giới nghiệp   nghiệp đạo bất luật nghi 釋曰。此有五名。是不律儀名之差別。 thích viết 。thử hữu ngũ danh 。thị bất luật nghi danh chi sái biệt 。 是諸智者。所呵厭故。果非愛故。立惡行名。 thị chư trí giả 。sở ha yếm cố 。quả phi ái cố 。lập ác hành danh 。 污淨尸羅。故名惡戒。身語所造。故名為業。 ô tịnh thi la 。cố danh ác giới 。thân ngữ sở tạo 。cố danh vi nghiệp 。 根本所攝。故名業道。不禁身語。名不律儀。 căn bản sở nhiếp 。cố danh nghiệp đạo 。bất cấm thân ngữ 。danh bất luật nghi 。 然業道名。唯目初念。通初後位。立餘四名。 nhiên nghiệp đạo danh 。duy mục sơ niệm 。thông sơ hậu vị 。lập dư tứ danh 。 從此第四。成表及無表。論云。或成表業。 tòng thử đệ tứ 。thành biểu cập vô biểu 。luận vân 。hoặc thành biểu nghiệp 。 非無表等。應作四句。其事云何。頌曰。 phi vô biểu đẳng 。ưng tác tứ cú 。kỳ sự vân hà 。tụng viết 。  成表非無表  住中劣思作  thành biểu phi vô biểu   trụ trung liệt tư tác  捨未生表聖  成無表非表  xả vị sanh biểu Thánh   thành vô biểu phi biểu 釋曰。初兩句。是第一句。下兩句是第二句。 thích viết 。sơ lượng (lưỡng) cú 。thị đệ nhất cú 。hạ lượng (lưỡng) cú thị đệ nhị cú 。 成表非無表者。標也。住中劣思作者。釋也。 thành biểu phi vô biểu giả 。tiêu dã 。trụ trung liệt tư tác giả 。thích dã 。 住非律非不律。名為住中。謂住中人。 trụ/trú phi luật phi bất luật 。danh vi trụ trung 。vị trụ trung nhân 。 以微劣心。造善造惡。唯發表業。以心輕故。 dĩ vi liệt tâm 。tạo thiện tạo ác 。duy phát biểu nghiệp 。dĩ tâm khinh cố 。 不發無表。捨未生表聖成無表非表者。 bất phát vô biểu 。xả vị sanh biểu Thánh thành vô biểu phi biểu giả 。 謂經生聖住胎藏位。表業未生。過去生者。 vị Kinh sanh Thánh trụ thai tạng vị 。biểu nghiệp vị sanh 。quá khứ sanh giả 。 今時已捨。故不成表。但成無表。若欲色聖。 kim thời dĩ xả 。cố bất thành biểu 。đãn thành vô biểu 。nhược/nhã dục sắc Thánh 。 成過未定道無表。若無色界聖。 thành quá/qua vị định đạo vô biểu 。nhược/nhã vô sắc giới Thánh 。 成過未道共無表 俱句者。謂住處中。重心造業。及未經生。 thành quá/qua vị đạo cọng vô biểu  câu cú giả 。vị trụ/trú xứ trung 。trọng tâm tạo nghiệp 。cập vị Kinh sanh 。 聖人亦成表。成無表名俱句也 俱非者。 Thánh nhân diệc thành biểu 。thành vô biểu danh câu cú dã  câu phi giả 。 謂諸異生。住胎藏中。 vị chư dị sanh 。trụ thai tạng trung 。 不成表及無表也 從此第三。明得戒緣別。一明得三律儀。 bất thành biểu cập vô biểu dã  tòng thử đệ tam 。minh đắc giới duyên biệt 。nhất minh đắc tam luật nghi 。 二明時分齊。三明近住戒。四明近事戒。 nhị minh thời phần tề 。tam minh cận trụ giới 。tứ minh cận sự giới 。 五明得三戒別。從此第一明得三律儀。論云。 ngũ minh đắc tam giới biệt 。tòng thử đệ nhất minh đắc tam luật nghi 。luận vân 。 此諸律儀。由何而得。頌曰。 thử chư luật nghi 。do hà nhi đắc 。tụng viết 。  定生得定地  彼聖得道生  định sanh đắc định địa   bỉ Thánh đắc đạo sanh  別解脫律儀  得由他教等  biệt giải thoát luật nghi   đắc do tha giáo đẳng 釋曰。定生得定地者。明得定戒也。 thích viết 。định sanh đắc định địa giả 。minh đắc định giới dã 。 有漏未至中間。四根本禪。及上三近分靜慮。 hữu lậu vị chí trung gian 。tứ căn bản Thiền 。cập thượng tam cận phần tĩnh lự 。 名為定地。此定生戒。與定心俱。故得定地。 danh vi định địa 。thử định sanh giới 。dữ định tâm câu 。cố đắc định địa 。 得定戒也。彼聖得道生者。明得道戒也。 đắc định giới dã 。bỉ Thánh đắc đạo sanh giả 。minh đắc đạo giới dã 。 彼謂彼前靜慮。復說聖言。簡取六地。謂未至中間。 bỉ vị bỉ tiền tĩnh lự 。phục thuyết Thánh ngôn 。giản thủ lục địa 。vị vị chí trung gian 。 四根本定。唯此六地。有無漏道。故說聖言。 tứ căn bản định 。duy thử lục địa 。hữu vô lậu đạo 。cố thuyết Thánh ngôn 。 簡取無漏六靜慮地。得彼聖道。得道生戒。 giản thủ vô lậu lục tĩnh lự địa 。đắc bỉ Thánh đạo 。đắc đạo sanh giới 。 與心俱故。別解脫律儀得由他教等者。 dữ tâm câu cố 。biệt giải thoát luật nghi đắc do tha giáo đẳng giả 。 明得別解脫戒也。言他教者。從師受故。 minh đắc biệt giải thoát giới dã 。ngôn tha giáo giả 。tùng sư thọ/thụ cố 。 此有二種。一從僧伽得。僧伽此云眾。 thử hữu nhị chủng 。nhất tòng tăng già đắc 。tăng già thử vân chúng 。 苾芻及尼正學。依眾發戒。名從僧伽得。 Bí-sô cập ni chánh học 。y chúng phát giới 。danh tòng tăng già đắc 。 二依補特伽羅得。是別人也。餘勤策等。五種戒。 nhị y Bổ-đặc-già-la đắc 。thị biệt nhân dã 。dư cần sách đẳng 。ngũ chủng giới 。 不從眾發。名從補特伽羅得。頌云等者。 bất tùng chúng phát 。danh tùng Bổ-đặc-già-la đắc 。tụng vân đẳng giả 。 毘婆沙師說。有十種得具戒法。故說等言。 tỳ bà sa sư thuyết 。hữu thập chủng đắc cụ giới pháp 。cố thuyết đẳng ngôn 。 一由自然謂佛獨覺。自然是智。以不從師。 nhất do tự nhiên vị Phật độc giác 。tự nhiên thị trí 。dĩ bất tùng sư 。 證此智時。得具足戒。二由證入正性離生。 chứng thử trí thời 。đắc cụ túc giới 。nhị do chứng nhập chánh tánh ly sanh 。 謂憍陳如等五比丘。見道生時。得具足戒。 vị Kiều-trần-như đẳng ngũ bỉ khâu 。kiến đạo sanh thời 。đắc cụ túc giới 。 三由佛命善來苾芻。爾時得戒。謂耶舍等。 tam do Phật mạng thiện lai Bí-sô 。nhĩ thời đắc giới 。vị Da xá đẳng 。 正理論云。由本願力。佛威加故。 chánh lý luận vân 。do bản nguyện lực 。Phật uy gia cố 。 四由信受佛為大師。得具足戒。謂大迦葉也。 tứ do tín thọ Phật vi/vì/vị Đại sư 。đắc cụ túc giới 。vị đại Ca-diếp dã 。 五由善巧酬答。謂蘇陀夷。年始七歲。佛問汝家在何。 ngũ do thiện xảo thù đáp 。vị tô đà di 。niên thủy thất tuế 。Phật vấn nhữ gia tại hà 。 彼答言。三界無家。稱可佛心。未滿二十。 bỉ đáp ngôn 。tam giới vô gia 。xưng khả Phật tâm 。vị mãn nhị thập 。 佛許僧中羯磨受戒。六由敬受八尊重法。 Phật hứa tăng trung Yết-ma thọ/thụ giới 。lục do kính thọ/thụ bát tôn trọng Pháp 。 謂大生主。梵云摩訶波闍波提。大梵天王。 vị đại sanh chủ 。phạm vân Ma-ha Ba-xà-ba-đề 。Đại phạm Thiên Vương 。 名大生主。生眾生多故。從梵王邊。 danh đại sanh chủ 。sanh chúng sanh đa cố 。tùng Phạm Vương biên 。 乞得以所乞處為名。佛遣阿難為說八法。 khất đắc dĩ sở khất xứ/xử vi/vì/vị danh 。Phật khiển A-nan vi/vì/vị thuyết bát pháp 。 彼聞敬重。便即得戒。七由遣使。謂法授尼。 bỉ văn kính trọng 。tiện tức đắc giới 。thất do khiển sử 。vị Pháp thọ/thụ ni 。 此尼端正。恐路有難。不住僧中。僧遣使尼。 thử ni đoan chánh 。khủng lộ hữu nạn/nan 。bất trụ tăng trung 。tăng khiển sử ni 。 傳法往與授戒。彼便得戒。以尼端正。別開此緣。 truyền Pháp vãng dữ thọ giới 。bỉ tiện đắc giới 。dĩ ni đoan chánh 。biệt khai thử duyên 。 八由持律為第五人。邊國僧少。許五人受。 bát do trì luật vi/vì/vị đệ ngũ nhân 。biên quốc tăng thiểu 。hứa ngũ nhân thọ/thụ 。 要須一人持律羯磨。故云第五。 yếu tu nhất nhân trì luật Yết-ma 。cố vân đệ ngũ 。 九由十眾得。謂於中國。十由三說歸佛法僧。 cửu do thập chúng đắc 。vị ư Trung Quốc 。thập do tam thuyết quy Phật pháp tăng 。 謂六十賢部。共集受具足戒。佛遣阿難。 vị lục thập hiền bộ 。cọng tập thọ/thụ cụ túc giới 。Phật khiển A-nan 。 為說三歸。彼便得戒。 vi/vì/vị thuyết tam quy 。bỉ tiện đắc giới 。 如上所得別解脫律儀非必定。依表業而發。 như thượng sở đắc biệt giải thoát luật nghi phi tất định 。y biểu nghiệp nhi phát 。 從此第二。明戒時分齊。一明別解脫戒。 tòng thử đệ nhị 。minh giới thời phần tề 。nhất minh biệt giải thoát giới 。 二明不律儀。今即是初戒時分齊者。論云。 nhị minh bất luật nghi 。kim tức thị sơ giới thời phần tề giả 。luận vân 。 又此所說。別解脫戒。應齊幾時。要期而受。 hựu thử sở thuyết 。biệt giải thoát giới 。ưng tề kỷ thời 。yếu kỳ nhi thọ/thụ 。 頌曰。 tụng viết 。  別解脫律儀  盡壽或晝夜  biệt giải thoát luật nghi   tận thọ hoặc trú dạ 釋曰。苾芻等七眾。要盡形壽。唯近住戒。 thích viết 。Bí-sô đẳng thất chúng 。yếu tận hình thọ 。duy cận trụ giới 。 一晝夜受。以戒時邊際但有二種。一壽命邊際。 nhất trú dạ thọ/thụ 。dĩ giới thời biên tế đãn hữu nhị chủng 。nhất thọ mạng biên tế 。 二晝夜邊際。故時定爾。若依經部。 nhị trú dạ biên tế 。cố thời định nhĩ 。nhược/nhã y Kinh bộ 。 或一晝夜或多晝夜。皆容受得近住律儀。 hoặc nhất trú dạ hoặc đa trú dạ 。giai dung thọ đắc cận trụ luật nghi 。 毘婆沙師言。曾無契經說過晝夜。受近住成。 tỳ bà sa sư ngôn 。tằng vô khế Kinh thuyết quá/qua trú dạ 。thọ/thụ cận trụ thành 。 是故我宗。不許斯義。 thị cố ngã tông 。bất hứa tư nghĩa 。 從此第二。明惡戒時。論云。依何邊際。 tòng thử đệ nhị 。minh ác giới thời 。luận vân 。y hà biên tế 。 得不律儀。頌曰。 đắc bất luật nghi 。tụng viết 。  惡戒無晝夜  謂非如善受  ác giới vô trú dạ   vị phi như thiện thọ 釋曰。要期盡壽。造諸惡業。得不律儀。 thích viết 。yếu kỳ tận thọ 。tạo chư ác nghiệp 。đắc bất luật nghi 。 非一晝夜。謂此非如善戒受故。 phi nhất trú dạ 。vị thử phi như thiện giới thọ/thụ cố 。 謂必無有立限對師。我一晝夜受不律儀戒。 vị tất vô hữu lập hạn đối sư 。ngã nhất trú dạ thọ/thụ bất luật nghi giới 。 此是智人所訶厭業。無對師故。無一晝夜。要期盡壽。 thử thị trí nhân sở ha yếm nghiệp 。vô đối sư cố 。vô nhất trú dạ 。yếu kỳ tận thọ 。 雖不對師。由起畢竟壞善意樂。 tuy bất đối sư 。do khởi tất cánh hoại thiện ý lạc 。 得不律儀。 đắc bất luật nghi 。 從此第三。明近住戒。就中一明受方法。 tòng thử đệ tam 。minh cận trụ giới 。tựu trung nhất minh thọ/thụ phương Pháp 。 二明具八支。三明不受近事得近住。 nhị minh cụ bát chi 。tam minh bất thọ/thụ cận sự đắc cận trụ 。 且初明受方法者。論云。說一晝夜近住律儀。 thả sơ minh thọ/thụ phương Pháp giả 。luận vân 。thuyết nhất trú dạ cận trụ luật nghi 。 欲正受時。當云何受。頌曰。 dục chánh thọ thời 。đương vân hà thọ/thụ 。tụng viết 。  近住於晨旦  下座從師受  cận trụ ư Thần đán   hạ tọa tùng sư thọ/thụ  隨教說具支  離嚴飾晝夜  tùy giáo thuyết cụ chi   ly nghiêm sức trú dạ 釋曰。此有七意。一於晨旦。謂受此戒。 thích viết 。thử hữu thất ý 。nhất ư Thần đán 。vị thọ/thụ thử giới 。 要日出時。此戒要經一晝夜故。若旦有礙緣。 yếu nhật xuất thời 。thử giới yếu Kinh nhất trú dạ cố 。nhược/nhã đán hữu ngại duyên 。 齋竟亦得受。二須下座。謂在師前。居卑劣座。 trai cánh diệc đắc thọ/thụ 。nhị tu hạ tọa 。vị tại sư tiền 。cư ti liệt tọa 。 或蹲或跪曲躬合掌。唯除有病。若不恭敬。 hoặc tồn hoặc quỵ khúc cung hợp chưởng 。duy trừ hữu bệnh 。nhược/nhã bất cung kính 。 不發律儀。三從師受。謂必從師。 bất phát luật nghi 。tam tòng sư thọ/thụ 。vị tất tùng sư 。 無容自受。以後若遇諸犯戒緣。由愧戒師。 vô dung tự thọ 。dĩ hậu nhược/nhã ngộ chư phạm giới duyên 。do quý giới sư 。 能不違犯。四隨教說。受此戒者。 năng bất vi phạm 。tứ tùy giáo thuyết 。thọ/thụ thử giới giả 。 應隨師教受者後說。勿前勿俱。異此授受。二俱不成。 ưng tùy sư giáo thọ/thụ giả hậu thuyết 。vật tiền vật câu 。dị thử thọ/thụ thọ/thụ 。nhị câu bất thành 。 五具足受八支。方成近住。隨有所闕。近住不成。 ngũ cụ túc thọ/thụ bát chi 。phương thành cận trụ 。tùy hữu sở khuyết 。cận trụ bất thành 。 六離嚴飾。憍逸處故。常嚴身具。不必須離。 lục ly nghiêm sức 。kiêu/kiều dật xứ/xử cố 。thường nghiêm thân cụ 。bất tất tu ly 。 緣彼不能生憍逸故。 duyên bỉ bất năng sanh kiêu/kiều dật cố 。 七晝夜謂至明旦日初出時。若不如斯依法受者。但生妙行。 thất trú dạ vị chí minh đán nhật sơ xuất thời 。nhược/nhã bất như tư y pháp thụ giả 。đãn sanh diệu hạnh/hành/hàng 。 不得律儀。云近住者。近阿羅漢住。 bất đắc luật nghi 。vân cận trụ giả 。cận A-la-hán trụ/trú 。 以隨學彼故。或近盡壽戒住。 dĩ tùy học bỉ cố 。hoặc cận tận thọ giới trụ/trú 。 或名長養長養薄少。善根有情。令其善根漸增長故。 hoặc danh trường/trưởng dưỡng trường/trưởng dưỡng bạc thiểu 。thiện căn hữu tình 。lệnh kỳ thiện căn tiệm tăng trưởng cố 。 如有頌曰 由此能長養 自他善淨心 是 như hữu tụng viết  do thử năng trường/trưởng dưỡng  tự tha thiện tịnh tâm  thị 故薄伽梵 說此名長養。 cố Bạc Già Phạm  thuyết thử danh trường/trưởng dưỡng 。 從此第二。明具八支。論云。何緣受此。 tòng thử đệ nhị 。minh cụ bát chi 。luận vân 。hà duyên thọ/thụ thử 。 必具八支。頌曰。 tất cụ bát chi 。tụng viết 。  戒不逸禁支  四一三如次  giới bất dật cấm chi   tứ nhất tam như thứ  為防諸性罪  失念及憍逸  vi/vì/vị phòng chư tánh tội   thất niệm cập kiêu/kiều dật 釋曰。前兩句者。離殺等四。名為戒支。 thích viết 。tiền lượng (lưỡng) cú giả 。ly sát đẳng tứ 。danh vi giới chi 。 防性罪故 離飲酒一。名不放逸支。 phòng tánh tội cố  ly ẩm tửu nhất 。danh bất phóng dật chi 。 酒必放逸。犯性戒故 離塗飾等三。名禁約支。 tửu tất phóng dật 。phạm tánh giới cố  ly đồ sức đẳng tam 。danh cấm ước chi 。 以能隨順厭離心故 下兩句者。 dĩ năng tùy thuận yếm ly tâm cố  hạ lượng (lưỡng) cú giả 。 釋上立三支也。所以立第一戒支者。為防性罪故。 thích thượng lập tam chi dã 。sở dĩ lập đệ nhất giới chi giả 。vi/vì/vị phòng tánh tội cố 。 殺生等四。 sát sanh đẳng tứ 。 名為性罪 立第二不放逸支者。防失念故 立第三禁約支者。 danh vi tánh tội  lập đệ nhị bất phóng dật chi giả 。phòng thất niệm cố  lập đệ tam cấm ước chi giả 。 防憍逸故 而說此八。名八齋支者。依經部宗。 phòng kiêu/kiều dật cố  nhi thuyết thử bát 。danh bát trai chi giả 。y Kinh Bộ tông 。 此之八種。總名為齋。別說為支 支者分也。 thử chi bát chủng 。tổng danh vi/vì/vị trai 。biệt thuyết vi/vì/vị chi  chi giả phần dã 。 以別成總。得支名故。是故齋名。假而非實。 dĩ biệt thành tổng 。đắc chi danh cố 。thị cố trai danh 。giả nhi phi thật 。 如車眾分(攬眾分成。名為車也)。及四支軍(攬象馬車步。 như xa chúng phần (lãm chúng phần thành 。danh vi xa dã )。cập tứ chi quân (lãm tượng mã xa bộ 。 四支成名軍也)。五支散等(攬五分藥。成名散也)。其車軍散。 tứ chi thành danh quân dã )。ngũ chi tán đẳng (lãm ngũ phần dược 。thành danh tán dã )。kỳ xa quân tán 。 三是假名也 若薩婆多宗。離非時食是齋體。 tam thị giả danh dã  nhược/nhã tát bà đa tông 。ly phi thời thực thị trai thể 。 八中一故。亦齋支。所餘七支。八中一故。是齋支。 bát trung nhất cố 。diệc trai chi 。sở dư thất chi 。bát trung nhất cố 。thị trai chi 。 非是離非時食。非齋也。 phi thị ly phi thời thực 。phi trai dã 。 從此第三。明不受近事。得近住。論云。 tòng thử đệ tam 。minh bất thọ/thụ cận sự 。đắc cận trụ 。luận vân 。 為唯近事即得受近住。為餘亦有受近住耶。 vi/vì/vị duy cận sự tức đắc thọ/thụ cận trụ 。vi/vì/vị dư diệc hữu thọ/thụ cận trụ da 。 頌曰。 tụng viết 。  近住餘亦有  不受三歸無  cận trụ dư diệc hữu   bất thọ/thụ tam quy vô 釋曰。餘亦有者。餘謂三歸也。不受近事。 thích viết 。dư diệc hữu giả 。dư vị tam quy dã 。bất thọ/thụ cận sự 。 但受三歸。亦得近住故。言餘亦有。 đãn thọ/thụ tam quy 。diệc đắc cận trụ cố 。ngôn dư diệc hữu 。 不受三歸。必不得近住。故言不受三歸無。 bất thọ/thụ tam quy 。tất bất đắc cận trụ 。cố ngôn bất thọ/thụ tam quy vô 。 或有不知要受三歸。方始發戒。或復忘誤。 hoặc hữu bất tri yếu thọ/thụ tam quy 。phương thủy phát giới 。hoặc phục vong ngộ 。 直受近住。亦發得戒。由意樂力。發律儀故。 trực thọ/thụ cận trụ 。diệc phát đắc giới 。do ý lạc lực 。phát luật nghi cố 。 從此第四。明近事戒。一明發戒時。 tòng thử đệ tứ 。minh cận sự giới 。nhất minh phát giới thời 。 二會經文。三明三品戒。四明三歸體。五明離邪行。 nhị hội Kinh văn 。tam minh tam phẩm giới 。tứ minh tam quy thể 。ngũ minh ly tà hành 。 六明娶妻不犯。七明離虛誑語。 lục minh thú thê bất phạm 。thất minh ly hư cuống ngữ 。 八明遮飲酒。此下第一。明近事律儀。依經部宗。 bát minh già ẩm tửu 。thử hạ đệ nhất 。minh cận sự luật nghi 。y Kinh Bộ tông 。 受三歸名三歸近事。後說五戒相。名五戒近事。 thọ/thụ tam quy danh tam quy cận sự 。hậu thuyết ngũ giới tướng 。danh ngũ giới cận sự 。 受三歸時。未發五戒。於此五戒。 thọ/thụ tam quy thời 。vị phát ngũ giới 。ư thử ngũ giới 。 隨受多少。皆發得戒。若薩婆多宗。受三歸竟。 tùy thọ/thụ đa thiểu 。giai phát đắc giới 。nhược/nhã tát bà đa tông 。thọ/thụ tam quy cánh 。 即發五戒。要須五戒。方名近事。故論云。 tức phát ngũ giới 。yếu tu ngũ giới 。phương danh cận sự 。cố luận vân 。 如契經說。佛告大名。 như khế Kinh thuyết 。Phật cáo Đại danh 。 諸有在家白衣男子男根成就。歸佛法僧。起慇淨心。發誠諦語。 chư hữu tại gia bạch y nam tử nam căn thành tựu 。quy Phật pháp tăng 。khởi ân tịnh tâm 。phát thành đế ngữ 。 自稱我是鄔波索迦(此云近事)。願尊憶持。慈悲護念。 tự xưng ngã thị ô ba tác ca (thử vân cận sự )。nguyện tôn ức trì 。từ bi hộ niệm 。 齊此名曰鄔波索迦。為但受三歸。 tề thử danh viết ô ba tác ca 。vi/vì/vị đãn thọ/thụ tam quy 。 即成近事(引經起問)。外國諸師。說唯此即成(經部宗答。唯此三歸。即成近事也)。 tức thành cận sự (dẫn Kinh khởi vấn )。ngoại quốc chư sư 。thuyết duy thử tức thành (Kinh Bộ tông đáp 。duy thử tam quy 。tức thành cận sự dã )。 迦濕彌羅國諸論師言。離近事律儀。 Ca thấp di la quốc chư Luận sư ngôn 。ly cận sự luật nghi 。 則非近事(有宗義也。要五戒名近事)。若爾應與此經相違(經部難也。 tức phi cận sự (hữu tông nghĩa dã 。yếu ngũ giới danh cận sự )。nhược nhĩ ưng dữ thử Kinh tướng vi (Kinh bộ nạn/nan dã 。 此大名經。但說三歸。不言五戒也)。此不相違。已發戒故(有宗答也)。 thử Đại danh Kinh 。đãn thuyết tam quy 。bất ngôn ngũ giới dã )。thử bất tướng vi 。dĩ phát giới cố (hữu tông đáp dã )。 何時發戒(經部徵已上論文)。頌曰。 hà thời phát giới (Kinh bộ trưng dĩ thượng luận văn )。tụng viết 。  稱近事發戒  說如苾芻等  xưng cận sự phát giới   thuyết như Bí-sô đẳng 釋曰。稱近事發戒者。答發戒時也。 thích viết 。xưng cận sự phát giới giả 。đáp phát giới thời dã 。 大名經中。稱近事言。此時發戒。謂經云。 Đại danh Kinh trung 。xưng cận sự ngôn 。thử thời phát giới 。vị Kinh vân 。 自稱我是鄔波索迦願尊憶持。慈悲護念。 tự xưng ngã thị ô ba tác ca nguyện tôn ức trì 。từ bi hộ niệm 。 此時即發近事五戒。稱近事等言。便發律儀故。 thử thời tức phát cận sự ngũ giới 。xưng cận sự đẳng ngôn 。tiện phát luật nghi cố 。 本求戒心。擬受五戒。故受三歸。即發五戒。 bổn cầu giới tâm 。nghĩ thọ ngũ giới 。cố thọ/thụ tam quy 。tức phát ngũ giới 。 以經復說我從今日。乃至命終。捨生言故。此經意。 dĩ Kinh phục thuyết ngã tùng kim nhật 。nãi chí mạng chung 。xả sanh ngôn cố 。thử Kinh ý 。 說捨殺生等。略去殺等。但說捨生。 thuyết xả sát sanh đẳng 。lược khứ sát đẳng 。đãn thuyết xả sanh 。 故於前時。已發五戒。說如苾芻等者。舉喻釋成也。 cố ư tiền thời 。dĩ phát ngũ giới 。thuyết như Bí-sô đẳng giả 。cử dụ thích thành dã 。 說謂經說捨殺生等。由如苾芻。 thuyết vị Kinh thuyết xả sát sanh đẳng 。do như Bí-sô 。 一白三羯磨竟發苾芻戒。後說四重學處者。 nhất bạch tam yết ma cánh phát Bí-sô giới 。hậu thuyết tứ trọng học xứ giả 。 令識相堅持。近事戒亦然。先受三歸已。發近事戒。 lệnh thức tướng kiên trì 。cận sự giới diệc nhiên 。tiên thọ/thụ tam quy dĩ 。phát cận sự giới 。 後說捨生等。令識相堅持。是故近事。 hậu thuyết xả sanh đẳng 。lệnh thức tướng kiên trì 。thị cố cận sự 。 必具律儀。 tất cụ luật nghi 。 從此第二會經文。頌曰。 tòng thử đệ nhị hội Kinh văn 。tụng viết 。  若皆具律儀  何言一分等  nhược/nhã giai cụ luật nghi   hà ngôn nhất phân đẳng  謂約能持說  vị ước năng trì thuyết 釋曰。前兩句。引經難。後一句。通釋也。 thích viết 。tiền lượng (lưỡng) cú 。dẫn Kinh nạn/nan 。hậu nhất cú 。thông thích dã 。 經部師言。若具律儀。方名近事。何故世尊言。 Kinh bộ sư ngôn 。nhược/nhã cụ luật nghi 。phương danh cận sự 。hà cố Thế Tôn ngôn 。 有四種。一能學一分(謂一戒也)。二能學少分(謂二戒也)。 hữu tứ chủng 。nhất năng học nhất phân (vị nhất giới dã )。nhị năng học thiểu phần (vị nhị giới dã )。 三能學多分(謂三戒四戒也)。四能學滿分(謂五戒也)。 tam năng học đa phần (vị tam giới tứ giới dã )。tứ năng học mãn phần (vị ngũ giới dã )。 謂約能持說者。有宗通釋也。理實近事。 vị ước năng trì thuyết giả 。hữu tông thông thích dã 。lý thật cận sự 。 須具五戒。謂約能持。說一分等。能持先所受故。 tu cụ ngũ giới 。vị ước năng trì 。thuyết nhất phân đẳng 。năng trì tiên sở thọ cố 。 說能學言。若不爾者。應言受一分等。 thuyết năng học ngôn 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。ưng ngôn thọ/thụ nhất phân đẳng 。 經既不言受一分等。明知能學。約能持說。 Kinh ký bất ngôn thọ/thụ nhất phân đẳng 。minh tri năng học 。ước năng trì thuyết 。 從此第三。明三品戒。論云。此近事等。 tòng thử đệ tam 。minh tam phẩm giới 。luận vân 。thử cận sự đẳng 。 一切律儀。何緣得成下中上品。頌曰。 nhất thiết luật nghi 。hà duyên đắc thành hạ trung thượng phẩm 。tụng viết 。  下中上隨心  hạ trung thượng tùy tâm 釋曰。上品心受戒。得上品戒。 thích viết 。thượng phẩm tâm thọ/thụ giới 。đắc thượng phẩm giới 。 乃至下品心受。得下品戒。故戒隨心。有三品別。 nãi chí hạ phẩm tâm thọ/thụ 。đắc hạ phẩm giới 。cố giới tùy tâm 。hữu tam phẩm biệt 。 由此理故。或有羅漢。成下品戒。 do thử lý cố 。hoặc hữu La-hán 。thành hạ phẩm giới 。 異生成上品戒。 dị sanh thành thượng phẩm giới 。 從此第四。明三歸體。論云。 tòng thử đệ tứ 。minh tam quy thể 。luận vân 。 諸有歸依佛法僧者。為歸何等。頌曰。 chư hữu quy y Phật Pháp tăng giả 。vi/vì/vị quy hà đẳng 。tụng viết 。  歸依成佛僧  無學二種法  quy y thành Phật tăng   vô học nhị chủng Pháp  及涅槃擇滅  是說具三歸  cập Niết-Bàn trạch diệt   thị thuyết cụ tam quy 釋曰。歸依佛者。不歸佛身。 thích viết 。quy y Phật giả 。bất quy Phật thân 。 但歸依成佛無學法。由無學法。能成佛故。又佛得無學法。 đãn quy y thành Phật vô học Pháp 。do vô học Pháp 。năng thành Phật cố 。hựu Phật đắc vô học Pháp 。 是殊勝故。又佛得無學法。 thị thù thắng cố 。hựu Phật đắc vô học Pháp 。 能覺悟一切故 由此三義故。歸依也 無學法者。 năng giác ngộ nhất thiết cố  do thử tam nghĩa cố 。quy y dã  vô học Pháp giả 。 謂佛身中。盡無生智。無漏五蘊為體 歸依僧者。 vị Phật thân trung 。tận vô sanh trí 。vô lậu ngũ uẩn vi/vì/vị thể  quy y tăng giả 。 謂歸依成僧二種法。所謂學法。無學法。 vị quy y thành tăng nhị chủng Pháp 。sở vị học Pháp 。vô học Pháp 。 此二種法。能成四向四果僧故。故歸依也。 thử nhị chủng Pháp 。năng thành tứ hướng tứ quả tăng cố 。cố quy y dã 。 歸依法者。唯歸涅槃。涅槃即擇滅也。 quy y pháp giả 。duy quy Niết-Bàn 。Niết-Bàn tức trạch diệt dã 。 一切眾生身中。所證擇滅。是善是常。寂滅一相故。 nhất thiết chúng sanh thân trung 。sở chứng trạch diệt 。thị thiện thị thường 。tịch diệt nhất tướng cố 。 通歸依 若依論主。歸依佛者。 thông quy y  nhược/nhã y luận chủ 。quy y Phật giả 。 非直歸依佛無學法。亦歸依佛身。以損生身。成無間罪。 phi trực quy y Phật vô học Pháp 。diệc quy y Phật thân 。dĩ tổn sanh thân 。thành Vô gián tội 。 故知佛身亦真佛體。故須歸依。歸依僧者。 cố tri Phật thân diệc chân Phật thể 。cố tu quy y 。quy y tăng giả 。 亦歸僧身。以所依身是苾芻故。故通歸依。 diệc quy tăng thân 。dĩ sở y thân thị Bí-sô cố 。cố thông quy y 。 此能歸依。語表為體。問歸依者。何義。 thử năng quy y 。ngữ biểu vi/vì/vị thể 。vấn quy y giả 。hà nghĩa 。 答是救濟義。由歸三寶。解脫苦故。如世尊言。 đáp thị cứu tế nghĩa 。do quy Tam Bảo 。giải thoát khổ cố 。như Thế Tôn ngôn 。 眾人怖所逼。 chúng nhân bố/phố sở bức 。 多歸依諸山(山神名也)園苑及叢林(亦神名也)孤樹制多等(孤樹神。制多外道塔也)。此歸依非勝。 đa quy y chư sơn (sơn Thần danh dã )viên uyển cập tùng lâm (diệc Thần danh dã )cô thụ/thọ chế đa đẳng (cô thụ/thọ Thần 。chế đa ngoại đạo tháp dã )。thử quy y phi thắng 。 此歸依非尊。不因此歸依。能解脫眾苦。 thử quy y phi tôn 。bất nhân thử quy y 。năng giải thoát chúng khổ 。 諸有歸依佛。及歸依法僧。於四聖諦中。 chư hữu quy y Phật 。cập quy y pháp tăng 。ư tứ thánh đế trung 。 恒以慧觀察知苦(苦諦)知苦集(集諦)知永超眾苦。 hằng dĩ tuệ quan sát tri khổ (khổ đế )tri khổ tập (tập đế )tri vĩnh siêu chúng khổ 。 知八支聖道(遣諦)。趣安穩涅槃(滅諦)。 tri bát chi thánh đạo (khiển đế )。thú an ổn Niết-Bàn (diệt đế )。 此歸依最勝。此歸依最尊。必因此歸依。能解脫眾苦。 thử quy y tối thắng 。thử quy y tối tôn 。tất nhân thử quy y 。năng giải thoát chúng khổ 。 是故歸依。普於一切受律儀處。為方便門。 thị cố quy y 。phổ ư nhất thiết thọ/thụ luật nghi xứ/xử 。vi/vì/vị phương tiện môn 。 從此第五。明離邪行。論云。 tòng thử đệ ngũ 。minh ly tà hành 。luận vân 。 何緣世尊於餘律儀處。立離非梵行。唯於近事一律儀中。 hà duyên Thế Tôn ư dư luật nghi xứ/xử 。lập ly phi phạm hạnh 。duy ư cận sự nhất luật nghi trung 。 但制令其離欲邪行(離欲邪行者。自妻不非時也) 頌曰。 đãn chế lệnh kỳ ly dục tà hành (ly dục tà hành giả 。tự thê bất phi thời dã ) tụng viết 。  邪行最可呵  易離得不作  tà hành tối khả ha   dịch ly đắc bất tác 釋曰。此有三意。制欲邪行。一最可呵責。 thích viết 。thử hữu tam ý 。chế dục tà hành 。nhất tối khả ha trách 。 侵他妻故。感惡趣故。非非梵行。 xâm tha thê cố 。cảm ác thú cố 。phi phi phạm hạnh 。 二易遠離故。謂邪行易遠離。在家耽欲。離非梵行。 nhị dịch viễn ly cố 。vị tà hành dịch viễn ly 。tại gia đam dục 。ly phi phạm hạnh 。 難故不制離非梵行也。三得不作故。 nạn/nan cố bất chế ly phi phạm hạnh dã 。tam đắc bất tác cố 。 謂諸聖者。於欲邪行。決定不作。得不作律儀。 vị chư thánh giả 。ư dục tà hành 。quyết định bất tác 。đắc bất tác luật nghi 。 經生聖者。性戒成就。雖易多生。亦不犯故。 Kinh sanh Thánh Giả 。tánh giới thành tựu 。tuy dịch đa sanh 。diệc bất phạm cố 。 離非梵行。則不如是。謂初二聖。有自妻故。 ly phi phạm hạnh 。tức bất như thị 。vị sơ nhị thánh 。hữu tự thê cố 。 有非梵行。由上三因。是故近事。制欲邪行。 hữu phi phạm hạnh 。do thượng tam nhân 。thị cố cận sự 。chế dục tà hành 。 若不爾者。應經生聖犯近事戒。有自妻故。 nhược/nhã bất nhĩ giả 。ưng Kinh sanh Thánh phạm cận sự giới 。hữu tự thê cố 。 從此第六。明娶妻不犯。論云。 tòng thử đệ lục 。minh thú thê bất phạm 。luận vân 。 諸有先受近事律儀。後娶妻妾。於彼妻妾。先受戒時。 chư hữu tiên thọ/thụ cận sự luật nghi 。hậu thú thê thiếp 。ư bỉ thê thiếp 。tiên thọ/thụ giới thời 。 得律儀不(問也)。理實應得。勿但於一分。 đắc luật nghi bất (vấn dã )。lý thật ưng đắc 。vật đãn ư nhất phân 。 得別解脫律儀(答也)。若爾云何。後非犯戒(難也)。頌曰。 đắc biệt giải thoát luật nghi (đáp dã )。nhược nhĩ vân hà 。hậu phi phạm giới (nạn/nan dã )。tụng viết 。  得律儀如誓  非總於相續  đắc luật nghi như thệ   phi tổng ư tướng tục 釋曰。得律儀如誓者。如本受誓。而得律儀。 thích viết 。đắc luật nghi như thệ giả 。như bổn thọ/thụ thệ 。nhi đắc luật nghi 。 本受誓云。我於一切有情。誓斷欲邪行罪。 bổn thọ/thụ thệ vân 。ngã ư nhất thiết hữu tình 。thệ đoạn dục tà hành tội 。 非總於相續者。 phi tổng ư tướng tục giả 。 謂誓不言我總於一切有情相續。離非梵行。故於有情得離邪行戒。 vị thệ bất ngôn ngã tổng ư nhất thiết hữu tình tướng tục 。ly phi phạm hạnh 。cố ư hữu tình đắc ly tà hành giới 。 不得離非梵行戒。故後娶妻妾。 bất đắc ly phi phạm hạnh giới 。cố hậu thú thê thiếp 。 非毀犯前戒。 phi hủy phạm tiền giới 。 從此第七。明離虛誑語。論云。 tòng thử đệ thất 。minh ly hư cuống ngữ 。luận vân 。 何緣但制離虛誑語。非離間語等。為近事戒。 hà duyên đãn chế ly hư cuống ngữ 。phi ly gian ngữ đẳng 。vi/vì/vị cận sự giới 。 亦由前說三種因故。謂虛誑語。最可呵故。諸在家者。 diệc do tiền thuyết tam chủng nhân cố 。vị hư cuống ngữ 。tối khả ha cố 。chư tại gia giả 。 易遠離故。一切聖者。得不作故。 dịch viễn ly cố 。nhất thiết Thánh Giả 。đắc bất tác cố 。 復有別因。頌曰。 phục hưũ biệt nhân 。tụng viết 。  以開虛誑語  便越諸學處  dĩ khai hư cuống ngữ   tiện việt chư học xứ 釋曰。學處者戒名學處。所應學故。 thích viết 。học xứ giả giới danh học xứ 。sở ưng học cố 。 越者違越 若開誑語。便越學處。被檢問時。 việt giả vi việt  nhược/nhã khai cuống ngữ 。tiện việt học xứ 。bị kiểm vấn thời 。 於所犯戒。便言我不作。因斯於戒。多所違越。 ư sở phạm giới 。tiện ngôn ngã bất tác 。nhân tư ư giới 。đa sở vi việt 。 故佛為欲令彼堅持。於一切律儀。 cố Phật vi/vì/vị dục lệnh bỉ kiên trì 。ư nhất thiết luật nghi 。 皆制虛誑語。 giai chế hư cuống ngữ 。 從此第八。明離飲酒。論云。 tòng thử đệ bát 。minh ly ẩm tửu 。luận vân 。 何緣於彼諸遮罪中。不制離餘。唯遮飲酒。頌曰。 hà duyên ư bỉ chư già tội trung 。bất chế ly dư 。duy già ẩm tửu 。tụng viết 。  遮中唯離酒  為護餘律儀  già trung duy ly tửu   vi/vì/vị hộ dư luật nghi 釋曰。遮罪雖多。飲酒過重。謂飲酒者。 thích viết 。già tội tuy đa 。ẩm tửu quá/qua trọng 。vị ẩm tửu giả 。 心多放逸。必犯律儀。為護律儀。故遮飲酒。 tâm đa phóng dật 。tất phạm luật nghi 。vi/vì/vị hộ luật nghi 。cố già ẩm tửu 。 酒無定量。少分亦醉。故佛嚴制。 tửu vô định lượng 。thiểu phần diệc túy 。cố Phật nghiêm chế 。 乃至茅端亦不許飲酒非性罪。佛教遮制。不許令飲。 nãi chí mao đoan diệc bất hứa ẩm tửu phi tánh tội 。Phật giáo già chế 。bất hứa lệnh ẩm 。 違遮得罪。故名遮罪。如殺生等。未制戒時。 vi già đắc tội 。cố danh già tội 。như sát sanh đẳng 。vị chế giới thời 。 聖必不犯。故名性罪。性是罪故。又性罪相。 Thánh tất bất phạm 。cố danh tánh tội 。tánh thị tội cố 。hựu tánh tội tướng 。 唯染心行。療病飲酒。不為醉亂。許無染心。 duy nhiễm tâm hành 。liệu bệnh ẩm tửu 。bất vi/vì/vị túy loạn 。hứa vô nhiễm tâm 。 故非性罪。 cố phi tánh tội 。 俱舍論頌疏論本第十四 câu xá luận tụng sớ luận bổn đệ thập tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 18:30:29 2008 ============================================================